2010年01月21日

さぁどうなるだろう?

こんなメールが届いた。

+ + + + +
I have recieved your parts request online, however I need you to email me a photo copy of your ID and a copy of the credit card you are using in order to process your order to completion. Please send that information over when you get a chance, and I can finish your order.

Thank You,

J... C.....
Rockwall Honda
1・・・ I-・・ E・・t
Rockwall, TX 7・・・・
972-・・・-・・・・
972-・・・-・・・・ fax
pa・・@rockwallhonda.com
www.rockwallh・・da.com
+ + + + +

う〜ん、そうきたか…。
IDと言われても、一昨年失効したパスポートしかないしなぁ…。
でも、まぁ、写真に撮って送ってみるか。

使えないパスポートの写真2枚と、日本の運転免許証の写真1枚。
それから、クレジットカードの写真2枚と、我が赤タフどんの写真1枚。
合計6枚の写真を添付して、次のようなメールを返送してみた。
語学力の無さとスペル間違いが恥ずかしいけれど、一部伏字でそのまま載せよう。

+ + + + +
To Rockwall Honda
Dear Mr.C.....

Thank you for your quick reply.
I am very glad.
So,I send 6 photos to you.

At first,3 photos of my ID.
But I'm sorry I have only the old PASSPORT no longer valid.
Because I haven't traveled to foreign country for some years.
So I send a photo of my Japanese Driving Lisence.
Can you permit this as my ID?...

Secondary, I send 2 photos of my ・・・・ Card.

And lastly,a photo of my HONDA/CG125.
This bike was made in JAPAN/Kumamoto mfg..
But,because the concept of CG125 was "export exclusive",HONDA Japan does not sopply the parts of this model orderly.
So,many CG125 users in Japan look for the parts in foreign shops.

The "#50610-KB5-600/BAR, FOOTPEG *NH1* for 1984 HONDA CB125S(≒CG125) " is absent in Japanese HONDA.
I hope you to comply with my order.
I'm looking forward to get a good email from you.

Best regards,

REI the FAT(male)
Inakadayo 2・・-・,Katainaka-City,
Saitama-Pref.,JAPAN
〒3・・-・・・・
TEL・FAX +81-4-・・・・-・・・・
reithefat・・・@・・・・・.com
SampoNasuKouyou2009_1022_115902.jpg
+ + + + +

さぁ、どうなるだろう?
返信してくれただけでもこのショップの誠意を感じる事が出来たから、ダメでも全然くやしくないな^^。
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック